One man and his rafts at China’s first national park

DM Monitoring

XINING: Tang Jianzhong, 52, can read the river like a book. Over a decade after settling in China’s first national park in northwestern Qinghai province, the old sailor claims to have found wisdom and his true self from the white waters rippling against his rafts.
As the song goes, summertime and the living is easy. But here in Namse, a small town on the banks of the upper reaches of the Mekong River in Qinghai’s Yushu Tibetan Autonomous Prefecture, summer days are written in the water as the days turn chilly when August ends. The town, lying in the heart of China’s first National Park – Sanjiangyuan, namely the source of three rivers – scheduled to be established this year, is an ideal place for white water rafting.
Tang has been running tides for 16 years. On his first car ride to Namse, the icy and bumpy road reminded him of “the intrepid waters filled with obstacles at every twist and turn”. From June to August, the region’s evanescent “summertime” is the perfect and only window of time to go on the river. Instead of having the summer to himself, Tang is always busy with explorers who make their way here to sail engineless down the river. On an eight-day expedition along the 210-kilometer waterway, Tang and his explorers spend the day rafting freely and sleep after dark under the stars by the shallow waters. Nature gives nothing but the bare truth, however cruel it might be, he said. During summer, water rises and the river runs more rapidly, making exploration much more dangerous. “It’s our protocol to make sure everything is good to go before we set sail. We call it reading the water.”
STILL WATERS RUN DEEP
If still waters run deep, then Tang is a deep man. Beneath his tough-guy exterior, Tang appears to be much humbler than he should be.
Working as a mountain guide in the 1990s, Tang began rafting in 2004. With his great passion and years of experience of traversing jungles, he soon mastered the sport, becoming the only Chinese captain to successfully raft from Lee’s Ferry to Diamond Creek at the Grand Canyon, without tipping in all the dangerous bunds.
“In spite of speaking no English, Tang manages to leave every trip as everyone’s favorite guide and best friend,” reads the website of the rafting agency that he works for. Outside of his rafting job, Tang also casts bread upon the waters as he reaches out to local residents of the national park. Tashi is one of Tang’s favorite students. Born and raised by the Mekong River, Tashi spent his childhood floating down the river on abandoned tires. “I never thought that I could turn my childhood interest into a career.” After learning professional rafting skills from Tang, Tashi became his own boss by setting up his own rafting agency in Namse. “With community tourism based on sightseeing and rafting, people can learn more about the national park that we call home,” he said.